miércoles, 31 de agosto de 2011

El Lack no lleva tornillos.

Llega el día, en fin, en el que te dispones a montar algo que has comprado en Ikea y descubres que no vienen los tornillos.

“El montaje en una pared del estante LACK requiere tornillos o herrajes (no se incluyen)”

No se incluyen. En un artículo para montar de Ikea. Jo.

Me lo leo en otros idiomas para confirmar.

-Nu sunt incluse.
-Non Inclusi.
-Nincs a csomagban.
-Nie dolaczonuch do zestawu.
-Dit wordt niet meegeleverd.
-Sie sind nicht beigepackt.
-Non incluses.
-Dessa medföljer ej.
-Não incluídos.
-Tidak disertakan.

No hay duda. Los tornillos no vienen. Es entonces cuando entiendo el nombre que le han puesto a esta balda. Claro.

(Si no tiene el nivel de inglés necesario para entender el torpe juego de palabras de este post, no se preocupe : todavía puede llegar a presidente del gobierno)

No hay comentarios:

Publicar un comentario